Personal tools
You are here: Home Collaboratori Cartella di lallo Notizie Localizzazione italiana per Squeak e Gtk-Gnutella
Document Actions

Localizzazione italiana per Squeak e Gtk-Gnutella

Prima versione delle traduzioni delle intefaccie di Squeak e di Gtk-Gnutella

Un po' per curiosità e un po' per non avvitarsi inutilmente nel pessimo clima delle notizie vere, in questi giorni abbiamo provato Squeak e Gtk_Gnutella lavorando sulle traduzioni delle loro interfacce.

Squeak è un ambiente di sviluppo basato sul linguaggio Smalltalk. Possiede delle caratteristiche uniche sia per la rappresentazione ad oggetti che per la splendida grafica vettoriale. Ha un forte indirizzo didattico e spero di poterlo utilizzare per qualcosa di concreto. La traduzione è agevolata da un proprio strumento interno che il solito Azazel (Alberto Berti) ha contribuito ad adattare al charset utf-8 collaborando con lo sviluppatore giapponese.

Gtk-Gnutella è invece un Client per la rete Gnutella che i miei figli Valentina e Lorenzo mi hanno costretto a provare per non doverli assecondare nella loro richiesta originale: bearshare su windows. In effetti è stato sufficente installare questo complesso strumento per distoglierli dal male ;-). A Valentina non è parso vero poter competere con le sue amiche nello scaricare e ascoltare di tutto e di più. Lorenzo invece ha preso l'iniziativa di tradurre l'interfaccia (me lo ha visto fare per altre applicazioni).

Il repository di riferimento è sempre http://docit.bice.dyndns.org/ dove si possono trovare i file .po delle due applicazioni:

Per gtk-gnutella sarà sufficente salvare il file .po sul proprio disco ed eseguire il comando:

msgfmt gtk-gnutella.po gtk-gnutella.mo

e mettere il file così generato (gtk-gnutella.mo) nella propria cartella delle localizzazioni italiane (/usr/share/locale/it/LC_MESSAGES/ o /usr/share/locale/it_IT/LC_MESSAGES). Al successivo avvio l'interfaccia dell'applicazione sarà in italiano.

Il meccanismo da utilizzare per la localizzazione di Squeak è invece quello interno che sarà presto documentato da Azazel.

NB: Entrambe le traduzioni non sono complete, chiunque desideri contribuire con aggiunte e correzioni è ben accetto.

lallo.


Powered by Plone CMS, the Open Source Content Management System

This site conforms to the following standards: